»
您尚未
登录
注册
|
推荐
|
搜索
|
社区服务
|
邀请注册
|
银行
|
无图版
|
风格切换
|
帮助
|
Home首页
|
论坛首页
|
社区服务
道具中心
勋章中心
风格切换
blue
wind
yydzh
短消息
收件箱
发件箱
消息跟踪
写新消息
控制面板
控制面板首页
编辑个人资料
查看个人资料
好友列表
用户权限查看
交易币管理
积分转换
特殊组购买
收藏夹
我的主题
统计排行
基本统计信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线统计
会员排行
版块排行
帖子排行
蓝调粤语
»
【BUG报告】【投诉】【建议】【申请开版】【申请友链】
»
我想问一下,为什么这里的粤语电影字幕99%不是原装的,经常译错,字不对音!
便宜月租流量卡合集
9元13G流量卡(老人儿童用卡首选)
电信卡 29元235G 蛇年特惠手慢无
新 帖
本页主题:
我想问一下,为什么这里的粤语电影字幕99%不是原装的,经常译错,字不对音!
打印
|
加为IE收藏
|
复制链接
|
收藏主题
|
上一主题
|
下一主题
gbcolor
黑暗光芒
级别:
新人
[16]
精华:
0
发帖:
258
威望:
0 点
银纸:
12 蚊
贡献值:
0 点
福气:
0 点
在线时间:240(小时)
注册时间:2006-10-25
最后登录:2019-03-19
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
我想问一下,为什么这里的粤语电影字幕99%不是原装的,经常译错,字不对音!
0
我想问一下,为什么这里的粤语电影字幕99%不是原装的,经常译错,字不对音!
PEPBnBA&1
a r#p7N
能不能放出原装的那些中英文字幕啊?有很多广东话的。
顶端
Posted: 2008-07-31 17:59 |
[楼 主]
bennypower
齐来力撑粤语
级别:
论坛版主
[6600]
精华:
23
发帖:
7654
威望:
121 点
银纸:
33706 蚊
贡献值:
62 点
福气:
0 点
在线时间:3074(小时)
注册时间:2006-06-26
最后登录:2025-04-16
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
原創還是轉帖?
l" 7#(a
轉帖不能控制,原創都以國語字幕為準。至於你話
翻譯錯
最好能有截圖,總不能亂壞論壇的名譽吧...
本人管理範圍:戀愛方程式及BBS版務
毛主席语录第38章 第5节第27句:不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓.
Fuck His Mom! Hit The Hard!
顶端
Posted: 2008-07-31 20:06 |
1 楼
hulinxian
千裏孤墳
级别:
强的不是人
[27127]
精华:
210
发帖:
1666
威望:
1000 点
银纸:
279000 蚊
贡献值:
1886 点
福气:
0 点
:
春田花花同學會
在线时间:1755(小时)
注册时间:2006-02-12
最后登录:2009-01-25
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
这个问题昨天已经答过你了,不光我们这里,哪里都一样,字幕是碟商做的,我们控制不了,现在的DVD很少有广东话字幕!想看100%粤语字幕,得,VCD咯!
MTN*{ug2:
bdY:-8!3
还有就是,你理解字幕是什么用途吗?字幕是做给那些听不懂电影原声的人做的。
点击这里查看我发布的所有影片!本人所发布的影片保证15日内有种,热门点的几个月甚至一年内也会有种!
顶端
Posted: 2008-07-31 20:28 |
2 楼
hulinxian
千裏孤墳
级别:
强的不是人
[27127]
精华:
210
发帖:
1666
威望:
1000 点
银纸:
279000 蚊
贡献值:
1886 点
福气:
0 点
:
春田花花同學會
在线时间:1755(小时)
注册时间:2006-02-12
最后登录:2009-01-25
小
中
大
引用
编辑
只看
复制
补充下,现在大家看到的很多港片DVD,都是其他国家发行的,所以他们做字幕一般都是按照国语配音的做。所以有些字幕在意思上会和粤语版的对不上!
znPh7{|<