由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧
H&=4y) /. 原發佈:
http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html 1\J1yOL DD6`k*RIk. 龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95
ySK Yqt z 分别有香港譯名版、海美译名版
UFAMbI xVz -_z _ KhEwd &T/q0bwd l^y?L4hg) 劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇
}Oh'YX#[ 3g#=sd!0O@ 潤色: Lirdrepus
VDu
.L8 l)rvh#D 打雜: Superjill
&B7+>Ix, J (&M<<% 鸣谢:心傷誰知
(zro7gKked @1SKgb t> ];{l$-$$ 悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按
a(43]d& pT; -1c%: 原汉化版有的BUG在这里也会有
xBE
RCO^ ZJI1NCBZ 本版本为公测版,如无问题就是最终版了
Jn@Mbl W/ZahPPq 发现问题请附上有问题的句子或者贴图
{Fp`l\, )4F/T, {;m CMxjX 本作品只供怀旧,请勿用作商业用途
Jyz$&jqyr' 7k#${,k uM#U! z1SMQLk Lirdrepus
HSr"M.k5 lfpt:5a9& 2018年10月1日
ug6f
wp]7Lx?F w{zJE]7 随便说几句
kG;eOp16R qvfAG 0p 转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意
6|9g4@Hy Q1ABn acR 再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。
s?G'l=CcKu [,o5QH\Etq 可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指
WP% {{zR$ &W)+8N,L 改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3)
RqN_vk\ y5AXL5 ]dGr1 ncu 这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。
rMXOwkE ) (?UA$" 两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。
|<$<L`xoe 2NA rE@ 希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。
EDgob^> @^:7UI_ 香港译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar 9OQ0Yc!3 海美译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar ~g
K-5}%! baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w
cpF1Xp vT 提取:llld