由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧
z7Z!wIzJ 原發佈:
http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html }7qboUG e (IAR-957pN 龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95
\6/!{D, 分别有香港譯名版、海美译名版
N,ZmGzNP) ZP.~Y;Ch;- .5#+)] l GGGz7_s
? . B6mvb\ 劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇
!1bATO:x 2o0WS~}5 潤色: Lirdrepus
[?)He} _L 36 ]?4, . 打雜: Superjill
6N.MC B^ *+ J`Yk7} 鸣谢:心傷誰知
<?!%dV{z Q1DiEg u4[rA2Bf8E 悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按
m;u :_4 BR~+CBH 原汉化版有的BUG在这里也会有
t&G #% $rQi$w/ 本版本为公测版,如无问题就是最终版了
~A*$+c( z+nq<%"' 发现问题请附上有问题的句子或者贴图
7+P-MT F=;nWQ& p4Xhs@.k 本作品只供怀旧,请勿用作商业用途
;O({|mpS\ {XLRrU!* XeAH.i< {=P}c:iW Lirdrepus
2:6lr4{uY ESkhCDU 2018年10月1日
U
H6
Jvt
NF_[q(k' tLGNYW!K 随便说几句
YA8ZB&]En/ t SunO-\y 转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意
HU-#xK *47%| bf` 再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。
=K9- 5>h#
hcL 可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指
QV=|'
S TnPx.mwK\ 改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3)
WAb@d=H{+> }\EHZ %){) /~e& 这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。
I$I',x5Z #2qv"ntW 两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。
E, |OMK# @P<Mc)o^ 希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。
&t74T"(d VCUsvhI 香港译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar D (Q=EdlO 海美译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar C)ebZ 3 baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w
PtOYlZTe? 提取:llld