本页主题: [欧美/粵語][动作]直擊要害 Collateral.Damage/1080p-mkv 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

bt243
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 [欧美/粵語][动作]直擊要害 Collateral.Damage/1080p-mkv
 ┗ 1080p-mkv/9.06G/中英字幕

0
_L$)~},cT  
(6h7'r $  
片  名 Collateral Damage 2{V|  
又  名 直击要害 / 间接伤害 Tl%4L % bE  
年  代 2002 {eZ j[*P  
国  家 美国 rXm!3E6JL  
类  型 动作 惊悚 \~?s= LT  
语  言 英语 / 西班牙语 (B$FX<K3  
上映日期 2002-02-04 /pk; E$qv  
时  长 108 分钟 jQ^Ib]"K  
导  演 安德鲁·戴维斯 bR8)s{p6  
主  演 阿诺·施瓦辛格 SD.ze(P  
       弗朗西斯卡·内莉 OT *W]f  
       克利夫·柯蒂斯 .ERO*Tj  
2~`dV_  
简  介  ,o}[q92@w  
消防员戈登(阿诺?施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)有一个美好幸福的小家庭。然而,却遭遇飞来横祸:哥伦比亚的恐怖分子为了自己的目的在洛山矶市的繁华路段炸毁了一栋大楼,迟到的戈登亲眼目睹了爆炸引起的大火将在大楼前等侯自己的妻儿活活烧死,然而美国官方只给了戈登四个字解释――间接伤害。虽然戈登四处奔走,呼吁将凶徒乘之于法,然而哥伦比亚官方称这是叛军所为,而这伙叛军已和政府军进行了长达10年的内战,政府也没有办法将匪徒缉拿归案。官方软弱的行为彻底激怒了戈登,戈登决心亲自前往哥伦比亚找出这伙恐怖分子让他们血债血偿! Y 4714  
&9ZIf#R  
============================================================== "mH^Owai  
^@19cU?q  
:\直击要害 Collateral.Damage.2002.BluRay.1080p.x264.C-1Audio.AC3.PGS.mkv =OHDp7GXO>  
d.} rn"(z  
  视频 #1 ^|K*lI/  
    信息编号 : 1 S}< <jI-z  
    文件格式 : AVC #TSM#Uqe  
    文件格式/信息 : Advanced Video Codec a<o0B{7{BM  
    格式算法 : [email protected] y]CJOC)/K  
    CABAC格式模式 : 有 jU#%@d6!#  
    ReFrames格式方式 : 4个帧 nb|MHtPX  
    混合编码方式 : Header stripping =f|>7m.p  
    编码ID : V_MPEG4/ISO/AVC hy]AH)?pR  
    时间长度 : 1小时 48分 fZ376Z:S$  
    码率 : 11.5Mbps KJ#c(yb9zR  
    画面宽度 : 1 920像素 ]Aluk|"`U  
    画面高度 : 1 080像素 n=>Gu9`  
    画面比例 : 16:9 )Z_i[1V  
    帧率 : 23.976帧/秒 uB^]5sqfk  
    色彩空间 : YUV nx +& {hn(  
    色度抽样 : 4:2:0 W1!eY,1}  
    采样深度 : 8位 6,h<0j{  
    扫描方式 : 逐行扫描 jF5 JpyOc  
    数据密度 : 0.231 &%bX&;ECzf  
    流大小 : 8.59GB (95%) LPNv4lT[u  
    标注 : Collateral.Damage.2002.BluRay.1080p.x264  @ 11.5Mbps |kd^]! _  
    编码模块 : x264 core 142 r2431 ac76440 <qy+@t  
    编码参数值 : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60 ""a8eB 6  
    语言 : 英语(English) co@8w!W  
    Default : 有 lz*2wGI9  
    Forced : 未使用 @t^ 2/H ?O  
  音频 #2 <|_Ey)1 6  
    信息编号 : 2 JQ1VCG  
    文件格式 : AC-3 >I!(CM":s$  
    文件格式/信息 : Audio Coding 3 zc{C+:3$^  
    扩展模式 : CM (complete main) "D/ fB%h`  
    Endianness格式方式 : Big 8`~]9ej  
    混合编码方式 : Header stripping 4HHf3j!5  
    编码ID : A_AC3 k^]~NP  
    时间长度 : 1小时 48分 ;i:7E#@  
    码率编码模式 : 恒定(CBR) ' #mC4\<W8  
    码率 : 192Kbps FV9RrI2  
    声道数 : 2声道 }*t~&l0  
    声道位置 : Front: L R cs5Xd  
    采样率 : 48.0KHz p~b$+8#+  
    采样深度 : 16位 19vD(KC<  
    压缩模式 : 有损压缩 Mzd}9x$'J  
    流大小 : 149MB (2%) :W&\})  
    标注 : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192kbps @ 粵語 AC3 Pn#Lymxh_a  
    语言 : 汉语(Chinese) pZjFpd|  
    Default : 未使用 [~o3S$C&7  
    Forced : 未使用 Q4PXC$u  
  音频 #3 KJ~pY<a?  
    信息编号 : 3 X ,   
    文件格式 : AC-3 gn%"dfm  
    文件格式/信息 : Audio Coding 3 G~]BC#nB_  
    扩展模式 : CM (complete main) 3 /e !7  
    Endianness格式方式 : Big 1%+^SR72  
    混合编码方式 : Header stripping YH>n{o;- ?  
    编码ID : A_AC3 tc',c},h~,  
    时间长度 : 1小时 48分 :+=*  
    码率编码模式 : 恒定(CBR) IviWS84  
    码率 : 192Kbps !:8!\gE ^P  
    声道数 : 2声道 21[F%,{.),  
    声道位置 : Front: L R N#:"X;  
    采样率 : 48.0KHz 6xe |L  
    采样深度 : 16位 S!]}}fKEFm  
    压缩模式 : 有损压缩 7ou^wt+%  
    流大小 : 149MB (2%) ZZ(@:F  
    标注 : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192kbps Commentary 24Fx x9 g  
    语言 : 英语(English) *8p</Q  
    Default : 未使用 GM/1u fZH  
    Forced : 未使用 iiTUhO )  
  字幕 #4 e'Pa@]VaC  
    信息编号 : 4 Cw}\t!*!  
    文件格式 : PGS \) ;rOqh  
    混合编码方式 : zlib 7`}z7nk  
    编码ID : S_HDMV/PGS P33E\O  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs kYAvzuGRb  
    标注 : Cht/SUP  原盘繁体 nGVqVSxKT  
    语言 : 汉语(Chinese) 9PAp*`J@kr  
    Default : 有 AL0Rn e N  
    Forced : 未使用 Fk(5y)  
  字幕 #5 Kf4z*5Veqr  
    信息编号 : 5 !iw 'tHhR  
    文件格式 : PGS ^~Sn{esA  
    混合编码方式 : zlib "i r*;|  
    编码ID : S_HDMV/PGS EHZSM5hu  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs "Tv7*3>  
    标注 : Eng/SUP ~-+Zu<  
    语言 : 英语(English) L DsYr]  
    Default : 未使用 FScQS.qF  
    Forced : 未使用 *`#,^p`j b  
  字幕 #6 TRZ^$<AG  
    信息编号 : 6 vF&b|V+,  
    文件格式 : PGS Nz;;X\G I  
    混合编码方式 : zlib c0 |p34  
    编码ID : S_HDMV/PGS tp<VOUa  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs [P/gM3*'  
    标注 : Cht/SUP  导评繁体 v(iUo&Ge  
    语言 : 汉语(Chinese) v,&2 !Zv  
    Default : 未使用 sFQ|lU"n  
    Forced : 未使用 3_$eQ`AAA  
  菜单 6{'6_4;Fv(  
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000 d3GK.8y_z  
    00:03:22.160 : en:00:03:22.160 meR2"JN'  
    00:04:52.292 : en:00:04:52.292 M lFvDy  
    00:08:11.950 : en:00:08:11.950 jGn^<T\  
    00:12:53.356 : en:00:12:53.356 nlW&(cH  
    00:17:01.646 : en:00:17:01.646 7o. 'F  
    00:20:37.027 : en:00:20:37.027 3U)8P6Fz  
    00:24:50.447 : en:00:24:50.447 "tM/`:Qp  
    00:27:48.917 : en:00:27:48.917 Be+:-t)  
    00:31:27.385 : en:00:31:27.385 \0h/~ 3  
    00:34:51.256 : en:00:34:51.256 O 0#Jl8  
    00:37:33.460 : en:00:37:33.460 9f,:j  
    00:40:51.074 : en:00:40:51.074 YW<2:1A|  
    00:45:08.915 : en:00:45:08.915 F6p1 VFs  
    00:48:48.300 : en:00:48:48.300 {%{GZ  
    00:52:54.630 : en:00:52:54.630 cAS_?"V a  
    00:56:56.663 : en:00:56:56.663 0K ?(xB  
    00:59:57.552 : en:00:59:57.552 YHYB.H)  
    01:02:58.733 : en:01:02:58.733 {O) &5  
    01:04:40.877 : en:01:04:40.877 W#j,{&KVn  
    01:08:43.036 : en:01:08:43.036 @3YuV=QfH  
    01:13:19.312 : en:01:13:19.312 U[l%oLra  
    01:17:04.036 : en:01:17:04.036 F/sBr7I  
    01:19:38.440 : en:01:19:38.440 mx~sxYa  
    01:23:31.673 : en:01:23:31.673 d&`j 8O  
    01:27:21.027 : en:01:27:21.027 jm\#($gl=  
    01:31:47.460 : en:01:31:47.460  #Uh 5tc  
    01:34:00.593 : en:01:34:00.593 I?>T"nV +'  
    01:36:25.947 : en:01:36:25.947 )\vHIXnfJ1  
    01:40:43.621 : en:01:40:43.621 {R;M`EU>  
    01:43:06.555 : en:01:43:06.555 yU,xcq~l  
    01:44:34.059 : en:01:44:34.059 8n5nHne  
aUK4{F ;  
============================================================== tY=%@v'6?  
 c^s>  
所有资源...源自网络/仅作学习交流之用, ,rQ)TT  
x-&v|w'  
切勿用作商业用途/否则后果自负... 如喜欢此片,请购买正版。  2p>SB/  
Q/)ok$A&  
============================================================== f)Q]{cb6  
rz{'X d  
请勿使用-XunLei-□□12/或网盘下载... ?(yFwR,(  
請勿使用-XunLei-□□12/或網盤下載... w9$ 8t9$|  
(PcK(C!}=\  
...BT精神...传承种续...
[ 此帖被bt243在2018-04-01 11:48重新编辑 ]
顶端 Posted: 2018-03-28 08:42 | [楼 主]
iamtom
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

好野我收下了,多谢
顶端 Posted: 2020-01-11 18:05 | 1 楼
雄猫
级别: 普通人

多谢发贴的人[7]

 

完全没呢部电影印象,种子呢?
顶端 Posted: 2020-01-11 18:09 | 2 楼
605022959
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

厉害,谢谢
顶端 Posted: 2020-02-20 21:22 | 3 楼
iamtom
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

唔知过期没
顶端 Posted: 2020-03-20 02:19 | 4 楼
179481370
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

种子在那里、
顶端 Posted: 2020-03-20 02:23 | 5 楼
viper316316
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

感谢分享啊
顶端 Posted: 2020-04-02 19:21 | 6 楼
rong2
火焱猴
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-04-17 00:10 | 7 楼
orchii
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-09-05 17:07 | 8 楼
fuan8484
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

谢谢楼主分享
顶端 Posted: 2020-09-19 20:56 | 9 楼
ranki
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-09-19 22:36 | 10 楼
rong2
火焱猴
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

多谢分享,下载地址在哪里?
顶端 Posted: 2020-09-19 23:17 | 11 楼
施米高
级别: 圣人

多谢发贴的人[592]

 

谢谢楼主的分享
顶端 Posted: 2022-03-23 05:04 | 12 楼
nba1365
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

直擊要害
顶端 Posted: 2022-03-23 09:15 | 13 楼
hanson430
级别: 普通人

多谢发贴的人[15]

 

闯闯也好
顶端 Posted: 2024-08-18 02:50 | 14 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Movie-电影讨论区



Total 0.037324(s) query 6, Time now is:04-04 02:43, Gzip enabled 粤ICP备06028238号
Powered by v6.3.2Certificate Code © 2003-08 PHPWind.comCorporation