本页主题: [欧美/粵語][动作]直擊要害 Collateral.Damage/1080p-mkv 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

bt243
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 [欧美/粵語][动作]直擊要害 Collateral.Damage/1080p-mkv
 ┗ 1080p-mkv/9.06G/中英字幕

0
 4 "pS  
~hS .\h  
片  名 Collateral Damage G*)s%2c>h  
又  名 直击要害 / 间接伤害 /`7 IK  
年  代 2002 E0sbU<11  
国  家 美国 "_ nX5J9  
类  型 动作 惊悚 +G5'kYzJ  
语  言 英语 / 西班牙语 4ggVj*{v  
上映日期 2002-02-04 ]h #WkcXQ  
时  长 108 分钟 GIl:3iB49  
导  演 安德鲁·戴维斯 |RHO+J  
主  演 阿诺·施瓦辛格 H/cs_i  
       弗朗西斯卡·内莉 EsT 0"{  
       克利夫·柯蒂斯 QDIsC  
xT {TVHdU  
简  介  y,'FTP9?  
消防员戈登(阿诺?施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)有一个美好幸福的小家庭。然而,却遭遇飞来横祸:哥伦比亚的恐怖分子为了自己的目的在洛山矶市的繁华路段炸毁了一栋大楼,迟到的戈登亲眼目睹了爆炸引起的大火将在大楼前等侯自己的妻儿活活烧死,然而美国官方只给了戈登四个字解释――间接伤害。虽然戈登四处奔走,呼吁将凶徒乘之于法,然而哥伦比亚官方称这是叛军所为,而这伙叛军已和政府军进行了长达10年的内战,政府也没有办法将匪徒缉拿归案。官方软弱的行为彻底激怒了戈登,戈登决心亲自前往哥伦比亚找出这伙恐怖分子让他们血债血偿! <h'8w  
#Y;.>mF  
============================================================== %3]3r*e&5  
kA1RfSS  
:\直击要害 Collateral.Damage.2002.BluRay.1080p.x264.C-1Audio.AC3.PGS.mkv +V2C}NQ5R  
tH-gaDj_  
  视频 #1 @Djs[Cs<*  
    信息编号 : 1 vg+r?4Q3  
    文件格式 : AVC X tJswxw`K  
    文件格式/信息 : Advanced Video Codec ^OHZ767v  
    格式算法 : [email protected] 'jh2**i 34  
    CABAC格式模式 : 有 zSEr4^Dk4  
    ReFrames格式方式 : 4个帧 8lMZ  
    混合编码方式 : Header stripping YH6snC$u  
    编码ID : V_MPEG4/ISO/AVC H"2U)HJl  
    时间长度 : 1小时 48分 G i$  
    码率 : 11.5Mbps * zd.  
    画面宽度 : 1 920像素 a^@+%?X  
    画面高度 : 1 080像素 r`?&m3IOP  
    画面比例 : 16:9 0 w^jls  
    帧率 : 23.976帧/秒 I|$'Q$m~  
    色彩空间 : YUV WEno+Z~=1'  
    色度抽样 : 4:2:0 %0NLRfp  
    采样深度 : 8位 ; ])I>BT[  
    扫描方式 : 逐行扫描 $`E4m8fX  
    数据密度 : 0.231 V78Mq:7d  
    流大小 : 8.59GB (95%) x*:n4FZ7b  
    标注 : Collateral.Damage.2002.BluRay.1080p.x264  @ 11.5Mbps ri_P;#lz  
    编码模块 : x264 core 142 r2431 ac76440 8&i;hZm  
    编码参数值 : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=45000 / vbv_bufsize=45000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60 ^%-NPo<  
    语言 : 英语(English) G=vN;e_$_b  
    Default : 有 g<M0|eX@~  
    Forced : 未使用 eT;AAGql  
  音频 #2 ?(]a*~rx  
    信息编号 : 2 l#b:^3  
    文件格式 : AC-3 Vz%"9`r  
    文件格式/信息 : Audio Coding 3 S*;#'j)4+  
    扩展模式 : CM (complete main) ERk kS Tp  
    Endianness格式方式 : Big J=b*  
    混合编码方式 : Header stripping $B<~0'6}  
    编码ID : A_AC3 CP}0Ri)  
    时间长度 : 1小时 48分 )m|C8[u  
    码率编码模式 : 恒定(CBR) O\%j56Bf  
    码率 : 192Kbps X d!Cp  
    声道数 : 2声道 Gj6<s./  
    声道位置 : Front: L R | 4 `.#4  
    采样率 : 48.0KHz [*t U}9  
    采样深度 : 16位 ,.h$&QFj;  
    压缩模式 : 有损压缩 ~n8F7  
    流大小 : 149MB (2%) VD9J}bgJ  
    标注 : Cantonese Dolby Digital Audio 2.0 @ 192kbps @ 粵語 AC3 1P \up   
    语言 : 汉语(Chinese) ,;c{9H  
    Default : 未使用 4[Z1r~t\L  
    Forced : 未使用 Q Y@nE  
  音频 #3 j $KM9  
    信息编号 : 3 "s${!A)  
    文件格式 : AC-3 Ir^BC!<2>  
    文件格式/信息 : Audio Coding 3 C_C$5[~-:  
    扩展模式 : CM (complete main) wD}EW  
    Endianness格式方式 : Big _m" ^lo  
    混合编码方式 : Header stripping 4sI3(z)9H  
    编码ID : A_AC3 x)d2G 6x  
    时间长度 : 1小时 48分 |KTpK(6p  
    码率编码模式 : 恒定(CBR) q;IhLBl'  
    码率 : 192Kbps L,GShl0S  
    声道数 : 2声道 y{:]sHyG  
    声道位置 : Front: L R PMD,8]|  
    采样率 : 48.0KHz X E!2Q7Q9  
    采样深度 : 16位 VX%\_@  
    压缩模式 : 有损压缩 >>xV-1h:  
    流大小 : 149MB (2%) 5X-(@GwN  
    标注 : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192kbps Commentary 9R3=h5Y  
    语言 : 英语(English) u^p[zepW\  
    Default : 未使用 S"z4jpqn3  
    Forced : 未使用 /LzNr0>2  
  字幕 #4 \2b9A' d>  
    信息编号 : 4 %>z}P&Yz  
    文件格式 : PGS )Me&xQTn  
    混合编码方式 : zlib B9-=.2.WU  
    编码ID : S_HDMV/PGS 1OL~)X3  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs S22; g  
    标注 : Cht/SUP  原盘繁体 RwKN  
    语言 : 汉语(Chinese) OR{"9)I  
    Default : 有 M XQ7%G  
    Forced : 未使用 \/Y<.#?_  
  字幕 #5 ,{at?y*  
    信息编号 : 5 jd*H$BU^  
    文件格式 : PGS i[n 1}E.@  
    混合编码方式 : zlib S3f BZIPp  
    编码ID : S_HDMV/PGS /#5ZP\e  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs JN!YRcj  
    标注 : Eng/SUP Bnv%W4  
    语言 : 英语(English) R4;6Oi)  
    Default : 未使用 lHXH03  
    Forced : 未使用 nU)f]4q{Ec  
  字幕 #6 ~K`bl W47  
    信息编号 : 6  ovO^uWz`  
    文件格式 : PGS V5MbWXgR  
    混合编码方式 : zlib Hua8/:![+  
    编码ID : S_HDMV/PGS E~Nr4vq  
    编码ID/信息 : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs g!uhy}  
    标注 : Cht/SUP  导评繁体 +`FY  
    语言 : 汉语(Chinese) z_TK (;j  
    Default : 未使用 yfr gYA  
    Forced : 未使用 8%Lg)hvl  
  菜单 7Cjrh"al"  
    00:00:00.000 : en:00:00:00.000 J)]W[Nk  
    00:03:22.160 : en:00:03:22.160 fM{Vy])J  
    00:04:52.292 : en:00:04:52.292 ?K"]XXsI  
    00:08:11.950 : en:00:08:11.950 tA.C"  
    00:12:53.356 : en:00:12:53.356 @P?*<b{  
    00:17:01.646 : en:00:17:01.646 ^D)C|T  
    00:20:37.027 : en:00:20:37.027 %94"e7Hy  
    00:24:50.447 : en:00:24:50.447 #oI`j q  
    00:27:48.917 : en:00:27:48.917 '%N p9Iqt  
    00:31:27.385 : en:00:31:27.385 N 1rrKyL!$  
    00:34:51.256 : en:00:34:51.256 COafVlJ,l  
    00:37:33.460 : en:00:37:33.460 \D=B-dREq  
    00:40:51.074 : en:00:40:51.074 b3H;Ea?^^<  
    00:45:08.915 : en:00:45:08.915 s~CA @  
    00:48:48.300 : en:00:48:48.300 0OXd*  
    00:52:54.630 : en:00:52:54.630 *h1@eJHMz  
    00:56:56.663 : en:00:56:56.663 E J1:N*BA  
    00:59:57.552 : en:00:59:57.552 |u[gI+TUE  
    01:02:58.733 : en:01:02:58.733 rxA<\h,A  
    01:04:40.877 : en:01:04:40.877 P^UcpU,  
    01:08:43.036 : en:01:08:43.036 7w|s8B  
    01:13:19.312 : en:01:13:19.312 #<{MtK_  
    01:17:04.036 : en:01:17:04.036 p[ Es4S}N  
    01:19:38.440 : en:01:19:38.440 _"=~aMXC.)  
    01:23:31.673 : en:01:23:31.673 "$_ypgRrSR  
    01:27:21.027 : en:01:27:21.027 1mqFnVkf&+  
    01:31:47.460 : en:01:31:47.460 b,wO^07-3^  
    01:34:00.593 : en:01:34:00.593 jBM>Pe^`3  
    01:36:25.947 : en:01:36:25.947 $8)/4P?OL  
    01:40:43.621 : en:01:40:43.621 O{PRK5^h  
    01:43:06.555 : en:01:43:06.555 gTT-7  
    01:44:34.059 : en:01:44:34.059 53A=O gk8S  
(,>`\\  
============================================================== 9 +6"<r!  
H;8(y4;  
所有资源...源自网络/仅作学习交流之用, Qk= w ,`  
4p]Y`];U  
切勿用作商业用途/否则后果自负... 如喜欢此片,请购买正版。 %{Gqhb=u\  
S1."2AxO  
============================================================== %o-*~GQ@B  
8}&cE#@  
请勿使用-XunLei-□□12/或网盘下载... eF9LZ"-s  
請勿使用-XunLei-□□12/或網盤下載... O`eNuQSv  
v-o/zud]]  
...BT精神...传承种续...
[ 此帖被bt243在2018-04-01 11:48重新编辑 ]
顶端 Posted: 2018-03-28 08:42 | [楼 主]
iamtom
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

好野我收下了,多谢
顶端 Posted: 2020-01-11 18:05 | 1 楼
雄猫
级别: 普通人

多谢发贴的人[7]

 

完全没呢部电影印象,种子呢?
顶端 Posted: 2020-01-11 18:09 | 2 楼
605022959
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

厉害,谢谢
顶端 Posted: 2020-02-20 21:22 | 3 楼
iamtom
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

唔知过期没
顶端 Posted: 2020-03-20 02:19 | 4 楼
179481370
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

种子在那里、
顶端 Posted: 2020-03-20 02:23 | 5 楼
viper316316
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

感谢分享啊
顶端 Posted: 2020-04-02 19:21 | 6 楼
rong2
火焱猴
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-04-17 00:10 | 7 楼
orchii
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-09-05 17:07 | 8 楼
fuan8484
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

谢谢楼主分享
顶端 Posted: 2020-09-19 20:56 | 9 楼
ranki
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

怎么下载的?
顶端 Posted: 2020-09-19 22:36 | 10 楼
rong2
火焱猴
级别: 普通人

多谢发贴的人[0]

 

多谢分享,下载地址在哪里?
顶端 Posted: 2020-09-19 23:17 | 11 楼
施米高
级别: 圣人

多谢发贴的人[592]

 

谢谢楼主的分享
顶端 Posted: 2022-03-23 05:04 | 12 楼
nba1365
级别: 新人

多谢发贴的人[0]

 

直擊要害
顶端 Posted: 2022-03-23 09:15 | 13 楼
hanson430
级别: 普通人

多谢发贴的人[15]

 

闯闯也好
顶端 Posted: 2024-08-18 02:50 | 14 楼
帖子浏览记录 版块浏览记录
蓝调粤语 » Movie-电影讨论区



Total 0.045002(s) query 6, Time now is:04-04 05:15, Gzip enabled 粤ICP备06028238号
Powered by v6.3.2Certificate Code © 2003-08 PHPWind.com Corporation