由於不能進去游戲下載,所以無法知道裏面是否有這個游戲,就在這裏再發一下吧
8euh]+ 原發佈:
http://bbs.chinaemu.org/read-htm-tid-96841.html N+V_[qr# s7(I 龍珠Z外傳 ——汉化公测版v0.95
yaw33/iN 分别有香港譯名版、海美译名版
c1 ~= jWX^h^n7K m`Dn R`+ `SN?4;N0 @8$3Q,fF( 劇本翻譯: QUELLER@中國龍珠論壇
x$WdW+glZ- l`'
lqnhv 潤色: Lirdrepus
.zM M!l3 _ITA $# 打雜: Superjill
-gzY ~a flr&+=1?D 鸣谢:心傷誰知
w~S~ '-?t^@ @0qDhv s 悲剧塔可控、开始直接可玩小游戏建议用FCEUX最新版本玩,我用Nestopia捉波波时会有问题,按上就会和A一起按
|Ox!tvyr /q eSR3WC 原汉化版有的BUG在这里也会有
%
QKlvmI" uTq)Ets3 本版本为公测版,如无问题就是最终版了
sP`
k{xG $mF(6<w 发现问题请附上有问题的句子或者贴图
)tB1jcI; L74Sx0nk= q*36/I 本作品只供怀旧,请勿用作商业用途
<M,A:u\qSQ 3L5o8?[ Ze:Y"49S+> =#Qm D= Lirdrepus
{R{Io| ^;xO-;q 2018年10月1日
|#rP~Nj ) <zdo%~ba
KJ]ejb$ 随便说几句
mm@)uV<\ xn`<g|"# 转载请附上以上的汉化说明,要是能转载下面的也不介意
\@eC^D2 7K\H_YY8# 再次感谢中国龙论的QUELLER,要是没有发现他的剧本翻译就不会有这个汉化版,到现在也未经得他的同意。
OM4q/!)A] `& (Fy 可控悲剧塔是照搬FC吧的BLOCK的,直接玩小游戏是参考了日攻的金手指
]B'H(o
R<| j}dev pO 改了悟饭的头像(激斗武道会),原来的很有野比饭的感觉。也换了主持的头像(Z3)
320g !r ?->&)oAh $>M A 这个汉化版是用酷哥卡带的rom修改的,本来是用外星的rom,发觉很多问题,期间十分感谢心傷誰知的帮忙。之后发现酷哥的rom,修复了外星的问题,于是就换了。两个rom码表一样,但文本地址不同,所以重新导入一遍。于是前期是用外星汉化的rom测试,大概是打完四小强之后,就改用酷哥的rom了。估计前面也可能有未曾预见的问题,大家多多包容。
~?x
`f + GSh~j-C' 两个译名版本,由于日文版里面有个笑点,两个版本的内容根据译名所有不一样。因为显字程序的问题,人名和道具名都只能显示两个字符,所以道具名字尽量做到比盗版翻译的好。人名的话,香港版比较好,大都能用两个字来表示,至于海美版,贝吉塔用了一个一看就知道的称呼,卖个关子吧。至于那个未来少年,用两个字的话,只能用大小来区分。
G"'[dL)N> oP 0ZJK&; 希望有高手可以解决这显字问题和对话文字自动翻页的问题。FC作图很有趣,但相当烧脑,佩服以前的游戏制作者。
Jc74A=sT MGGc 香港译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HKG.rar ~5xs$ub 海美译名版Dragon Ball Z Gaiden - Saiya Jin Zetsumetsu Keikaku_CH_HAI.rar ti}g?\VT baidu: pan.baidu.com/s/1hf1RTt_BR1JwYQ6pwlYI5w
RgQ;fYS 提取:llld